Nasce Feltrinelli Editores: la nuova casa editrice internazionale con sede a Barcellona.

  • Lancio di Feltrinelli Editores in lingua spagnola, con sede a Barcellona e presenza in Spagna e America Latina.
  • I primi titoli in uscita il 6 maggio: "Il dottor Živago", "Inizio, metà, fine" e il saggio "In parole semplici".
  • Un progetto legato ad Anagrama e al Gruppo Feltrinelli, con una forte tradizione antifascista e vocazione culturale.
  • Il catalogo si arricchirà fino al 2026 con autori affermati e nuove voci della letteratura internazionale.

Sigillo della casa editrice Feltrinelli

L'edizione spagnola aggiunge un nuovo tassello al panorama letterario con la comparsa di Feltrinelli Editores, una casa editrice che nasce con una vocazione internazionale e sarà presente sia in Spagna che in diversi paesi dell'America Latina. La sua proposta si basa su un catalogo che unisce i classici del XX secolo a opere contemporanee e saggi che affrontano temi di politica e vita pubblica.

Con con sede a Barcellona e sostenuta dal Gruppo FeltrinelliLa nuova iniziativa editoriale si propone di affermarsi come ponte culturale tra l'Europa e il mondo ispanofono. Il progetto rievoca la tradizione della storica casa editrice italiana, adattandola al contesto attuale, con l'obiettivo di garantire che i libri continuino a essere uno strumento di impegno culturale e dibattito sociale.

Un nuovo marchio in lingua spagnola con radici italiane

Feltrinelli Editores è nata nell'ambito dell'alleanza con Anagrama, casa editrice integrata nel Gruppo Feltrinelli dal 2016Si inserisce nel panorama editoriale di lingua spagnola con un'attenzione spiccatamente letteraria e internazionale. La direzione editoriale è affidata a Silvia Sesé, mentre José Hamad si occuperà della curatela della collana, definendone l'orientamento e selezionando i titoli che andranno a comporre il catalogo.

Il progetto estende la traiettoria del mondo ispanofono. Casa editrice italiana fondata da Giangiacomo Feltrinelli nel 1955, riconosciuta per il suo impegno antifascista e per la sua concezione dell'editoria come atto politico e culturale. Tale eredità viene ora trasferita a Barcellona, ​​da dove verrà coordinata l'espansione della casa editrice nei mercati spagnolo e latinoamericano.

Secondo il comunicato stampa, il nuovo marchio editoriale eredita l'idea che Pubblicare libri è un modo per intervenire nella conservazione culturale del proprio tempo.Pertanto, la loro selezione di titoli mira a bilanciare autori con un corpus di opere già consolidato e nuove voci emergenti, sempre con la letteratura internazionale come punto focale.

Feltrinelli Editores si presenta anche come a naturale continuità dei ponti costruiti nel corso dei decenni tra Europa e America Latina dal gruppo italiano. L'orientamento internazionale non si limita alla provenienza degli autori, ma si estende anche alla distribuzione dei libri e all'organizzazione di attività di accompagnamento alle pubblicazioni su entrambe le sponde dell'Atlantico.

In questa nuova fase in spagnolo, l'etichetta mira a riunire titoli che stimolare il pensiero critico e l'immaginazioneMantenendo una linea coerente con i valori storici di Feltrinelli, ma adattando le proprie scelte ai dibattiti e alla sensibilità del presente.

Lancio della collana Feltrinelli Editores

Prime pubblicazioni: classici, narrativa contemporanea e riflessioni

Il debutto di Feltrinelli Editores nel mercato di lingua spagnola avverrà il Il 6 maggio, data di pubblicazione dei primi titoli dell'etichetta. in Spagna e in America Latina. La selezione iniziale unisce un'opera fondamentale del XX secolo a nuove opere letterarie e saggi contemporanei.

Uno dei lanci più simbolici sarà "Il dottor Zivago" di Boris PasternakQuesto romanzo occupa un posto di rilievo nella storia della casa editrice Feltrinelli, essendo stato originariamente pubblicato dall'editore italiano nel pieno della censura sovietica. La sua pubblicazione in questa nuova edizione spagnola rafforza il legame tra la storia della casa editrice e il suo impegno attuale.

Insieme al classico di Pasternak, l'etichetta pubblicherà "Inizio, Mezzo, Fine", il nuovo romanzo di Valeria LuiselliQuesto segna il ritorno dell'autore alla narrativa dopo diversi anni dedicati ad altri progetti. L'opera si inserisce nella collana di letteratura internazionale che la casa editrice intende promuovere fin da subito.

Il catalogo inaugurale viene completato nello stesso mese con "In parole semplici", di Richard FordQuesto saggio dello scrittore americano analizza l'intersezione tra letteratura, politica e le tensioni della vita pubblica. Il libro è stato concepito specificamente per inaugurare la collana Feltrinelli Lectures.

Questa nuova raccolta, Feltrinelli Lectures, è concepita come Uno spazio per raccogliere testi riflessivi di alcuni degli autori più rilevanti del momento.L'obiettivo è offrire ai lettori saggi brevi ma stimolanti. L'opera di Ford sarà inoltre accompagnata da una conferenza pubblica a Barcellona il 26 maggio, arricchendo ulteriormente la dimensione culturale del progetto al di là della semplice presentazione del libro.

Una proposta con sede a Barcellona e portata transatlantica.

La scelta di Barcellona come sede non è casuale: La città si sta quindi consolidando come uno dei centri nevralgici dell'attività del Gruppo Feltrinelli in Spagna.Questo si inserisce nel quadro del lavoro che Anagrama porta avanti da decenni. Da qui, verranno coordinate le pubblicazioni e le iniziative intraprese dalla casa editrice in tutta la Spagna e in diversi paesi dell'America Latina.

Feltrinelli Editors inizia con un chiara intenzione di rafforzare i legami tra Europa e America Latina attraverso la circolazione di libri e autori. In questo contesto si inserisce il tour di Valeria Luiselli, che presenterà "Principio, medio, fin" in Spagna dal 6 al 13 maggio e successivamente in Messico, Argentina, Uruguay e Cile dall'1 al 18 giugno.

Queste attività servono a sottolineare la natura transatlantica del progetto, che non si limita alla traduzione e alla pubblicazione di opere, ma cerca anche generare incontri, dibattiti e presenza pubblica degli scrittori in diverse città. Il calendario delle presentazioni previste in Spagna e in America Latina rientra in questa strategia di visibilità condivisa.

L'etichetta si basa anche su la precedente esperienza del gruppo nella promozione di cataloghi con una forte identità politica e culturaleLa vocazione antifascista della casa madre italiana e la sua difesa della libertà di espressione sono integrate nella narrazione con cui il nuovo marchio in lingua spagnola si presenta alle librerie e ai lettori.

In questo contesto, la combinazione di narrazione, saggio e riflessione pubblica mira a creare un catalogo in cui La letteratura è direttamente collegata alle problematiche sociali e politiche del nostro tempo., senza sacrificare la cura stilistica e la diversità dei generi.

Ampliamento del catalogo entro il 2026: autori affermati e nuove voci.

Oltre ai titoli iniziali per maggio, Feltrinelli Editores ha annunciato che Il suo catalogo continuerà ad espandersi gradualmente fino al 2026.Con una selezione di libri di autori premiati e di talenti emergenti sulla scena internazionale, l'obiettivo è quello di includere opere che rafforzino sia la dimensione letteraria sia la componente di riflessione critica.

Tra le uscite previste c'è "La carne", di David SzalayQuesto romanzo, vincitore dell'ultimo Booker Prize, si inserisce nel crescente filone della narrativa contemporanea di grande impatto. La sua pubblicazione in spagnolo mira a far conoscere a un pubblico più ampio una delle voci più acclamate della narrativa contemporanea.

L'etichetta sta anche preparando la pubblicazione di "Una breve storia eretica della musica classica" di Alessandro BariccoQuesto volume rivisita il canone musicale da una prospettiva non convenzionale. Con questo titolo, Feltrinelli Editores amplia il proprio raggio d'azione includendo saggi che mettono a confronto arte, storia e critica culturale.

Nel campo delle nuove voci, si distingue “Sono ancora tutti qui” di Liadan Ní Chuinn, un'autrice irlandese che scrive sotto pseudonimo e la cui prima opera è stata ben accolta dalla critica; la sua inclusione nel catalogo fa parte della crescente attenzione al narrazione latinoamericana e rafforza l'intento dell'etichetta di aprire uno spazio a prospettive innovative provenienti da diverse tradizioni letterarie.

Il programma editoriale comprende anche opere come "Twist", di Colum McCann; "Ultimi esemplari prima dell'estinzione", di Maria Reva, E "Ritorno a Trieste", di Federica ManzonQueste pubblicazioni mirano a diversificare l'offerta, bilanciando generi, origini e stili narrativi all'interno di una stessa linea di rigore letterario.

Una linea editoriale caratterizzata dall'intervento culturale

Nella presentazione dell'impronta, si sottolinea che Feltrinelli Editores assume un concezione dell'editoria come strumento di intervento nella sfera pubblicaNon si tratta solo di mettere i libri in circolazione, ma di difendere una certa idea di lettura come atto capace di influenzare il dibattito sociale e la memoria culturale condivisa.

Questo approccio si allinea con la tradizione italiana della società madre, che fin dalla sua nascita è stata caratterizzata da coniugare rigore intellettuale, appeal popolare e impegno politico.La nuova collana in lingua spagnola riprende quell'eredità, ma la attualizza con una selezione incentrata su temi e dibattiti contemporanei, dalla narrativa alla saggistica.

La strategia editoriale prevede di accogliere entrambi autori con una carriera consolidata così come scrittori che stanno iniziando a farsi un nome nei rispettivi paesi. L'obiettivo di questa combinazione è offrire al lettore un catalogo riconoscibile, ma aperto alle sorprese e all'integrazione di nuove sensibilità letterarie.

Allo stesso tempo, il progetto si colloca all'interno di una tendenza più ampia nel mondo del libro, dove I marchi transnazionali puntano a creare cataloghi condivisi tra Europa e America Latina.La disponibilità simultanea delle testate in diversi territori di lingua spagnola è un elemento centrale della strategia di Feltrinelli Editores.

Tutte queste decisioni danno forma a una proposta orientata a per mantenere viva l'identità storica del gruppo Feltrinelli sviluppando al contempo nuove linee in spagnolo, sia nella narrativa che nella saggistica, aprendo il gioco a letture che collegano contesti, generazioni e geografie.

Con il suo lancio a Barcellona e un programma di pubblicazione che inizia il 6 maggio, Feltrinelli Editores entra nella mappa editoriale in lingua spagnola come un'etichetta che unisce l'eredità antifascista, l'ambizione internazionale e una selezione accuratamente curata di titoliIl mix di classici come "Il dottor Živago", nuove uscite come l'ultimo romanzo di Valeria Luiselli, saggi di autori come Richard Ford e opere di scrittori emergenti crea un catalogo pensato per lettori che cercano una letteratura impegnativa ma al contempo attenta alle tensioni culturali e politiche del nostro tempo.

finalisti del premio letterario Aena
Articolo correlato:
I cinque finalisti del Premio Aena per la narrativa ispanoamericana si contendono ora il premio di un milione di euro.